

Abel J. Herzberg, _Between Two Streams: A Diary from Bergen-Belsen_.
Trans. Jack Santcross. London and New York: I.B. Tauris,
1997. xi + 221 pp. Translator's note, biographical note,author's
introduction, and postscript. $ 24.95 (cloth), ISBN 1-86064 121-0
Reviewed for H-Net by Eric Sterling,
Jack Santcross has recently translated Abel J. Herzberg's diary from Dutch
into English. Herzberg
was a prisoner in Bergen-Belsen from 11 January 1944 (when he arrived on a
transport from
Westerbork) to 10 April 1945; fascinatingly, the translator arrived on the
same transport and also left
Bergen-Belsen on the same day as Herzberg. Because Santcross was interned in
the same camp as
Herzberg, he possessed special insight into the diary as he translated it.
Abel Herzberg was a lawyer and a writer (in 1974 he received the Dutch prize
for literature); his
excellent education and writing ability account for the high quality of this
diary, which is very
insightful, thought-provoking, and analytical. Herzberg's diary is valuable
because it provides a
descriptive account of daily life in Bergen-Belsen from 11 August 1944 (when
he began the diary)
to 26 April 1945. He secretly maintained this diary during his internment in
the concentration camp.
This fact distinguishes his book from those of other diarists who wrote
their histories after their
liberation. Herzberg's work possesses a sense of immediacy that the other
diaries (excellent as they
are) do not contain. Herzberg writes about actions as they happen! For
instance, this Bergen-Belsen
prisoner writes about a sudden general roll call, and he, along with other
inmates, ponders about the
situation. Some speculate about a transport; others hope for an extra ration
of cheese; optimists
predict that the war has ended. But few answers are to be found. Herzberg
learns that the roll call has
occurred because a prisoner has been sentenced to four weeks in the bunker
for stealing shoes from
the warehouse. The confusion of the prisoners is illuminating, for it
manifests the lack of information
in the camps, how the Nazis skillfully empowered themselves and
simultaneously weakened the Jews
by keeping them ignorant regarding what was happening. Herzberg discusses
the concomitant
proliferation of rumors in Bergen-Belsen and the unreliability of many of
them. Some prisoners
continuously circulate rumors about the end of the war and their impending
liberation while others
dismiss these rumors as being unfounded. Realizing that the quality of his
diary would suffer if he
revised it after his liberation, Herzberg refrained from making any
alterations; the reader, therefore,
learns what goes on in the mind of a concentration camp prisoner as he
endures his manifold
hardships and as he witnesses atrocities inflicted upon other inmates.
The diarist manifests to the reader the inmates' preoccupation with food,
which was inevitable
considering the meager portions of soup, turnip, onions, carrots, bread, and
jam that the prisoners
received. Herzberg often emphasizes his points by employing repetition. For
instance, he says, "The
food is abominable. Turnips, with I know not what kind of leaf. Everything
is underdone and
unpalatable. We struggle through it courageously. An hour after we have
eaten, we are hungry again-
-hunger, hunger" (pp. 8).
Herzberg does not merely provide descriptions of life in Bergen-Belsen; he
also includes insightful
commentary and analysis. He talks movingly and poignantly about the deaths
of the elderly prisoners
who live in the Altersheim (old people's home) and the indifference of the
huge Nazi guard who yells
at the Jews who place the dead bodies from the Altersheim into coffins and
remove them. In this
instance, and throughout the book, Herzberg juxtaposes the suffering of the
Jews and the cruelty of
the Nazis--which accounts in part for the title, _Between Two Streams_.
Herzberg also discusses in
great depth the Jewish Judicial Council that existed in Bergen-Belsen. The
diarist tells of prisoners
stealing bread from one another and physically attacking one another.
Herzberg's despair and
bitterness in Bergen-Belsen is compounded by the fact that he and his wife
(Thea) were originally
privileged Jews (there were 172 of them) who were placed in the
"Sternlager"--the barracks in the
camp where inmates were treated well and spared from work because they were
supposed to be
exchanged for German civilians and relocated to Palestine. For some reason
that Herzberg never
discovered, they were removed from the Sternlager after five weeks and
transformed into regular
prisoners. But despite his despair and his questioning of his faith,
Herzberg realizes that he must be
grateful that he is still alive. He remarks at one point, "One will hardly
know life if one has not
experienced what we have experienced this morning: the transportation of 120
Jews from this misery
to another misery, a misery of which nothing is known except that it is
greater than ours" (p. 140).
On a few occasions, the diarist manifests how death affects the lives of the
other prisoners. He
mentions that after a prisoner in the camp dies, others desire his trousers,
glasses, etcetera (p. 151).
Although Herzberg describes their actions, he is careful not to judge his
fellow prisoners because the
conditions in Bergen-Belsen are so atrocious and the people are so desperate.
Abel J. Herzberg's diary is very powerful and illuminating, a significant
book for anyone interesting
in life in Bergen-Belsen. But the book teaches the reader a great deal about
daily life in any given
concentration camp. _Between Two Streams_ also provides valuable insight
into the state-of-mind
of the inmates, how they dealt with adversity and hardships. It is
straightforward, informative, and
provocative.
Daily Life in Bergen-Belsen: Abel J. Herzberg's Important Diary
Academics |
Administration |
Admissions |
Campus Calendars |
Computing |
Highlights |
Internet |
Maps |
MD & DC |
News |
Library Resources |
Student |
Testudo |
UMD Today |